مصرف الصين الشعبي造句
造句与例句
手机版
- موظف أقدم في شعبة التعاون الدولي، مكتب مكافحة غسل الأموال، مصرف الصين الشعبي
中国人民银行反洗钱局国际合作处高级官员 - ويبين ذلك في المقام الأول الجهود التي يبذلها مصرف الصين الشعبي لتغيير اتجاه الرهانات الأحادية على ارتفاع قيمة الرينمينبي السائد في السوق.
这主要是因为中国人民银行着力于改变单向押宝人民币升值的市场趋势。 - وخفض مصرف الصين الشعبي أسعار الفائدة المرجعية في بداية الفترة وخفض نسبة الاحتياطي التي يشترط على المصارف أن تحتفظ بها، وذلك استجابةً منه للبيانات التي كشفت عن ضعف الأداء الاقتصادي.
在该期间初,中国人民银行降低了基准利率和银行准备金要求,以应对疲态的经济数据。 - وتنطبق النظم على البنوك المسؤولة عن وضع السياسات والبنوك التجارية وتعاونيات الائتمان الريفي واتحاداتها، وعلى مؤسسات الادخار البريدي الحاصلة على تصريح من مصرف الصين الشعبي والتي تؤسس على أراضي جمهورية الصينية الشعبية.
其适用范围是:经中国人民银行批准在中华人民共和国境内设立的政策性银行、商业银行、城乡信用社及其联合社、邮政储汇机构。 - وترجو اللجنة تبيان كيفية التنسيق فيما بين مختلف الوكالات الصينية (ومنها على سبيل المثال مصرف الصين الشعبي وفرقة العمل المعنية بمكافحة غسل الأموال، الخ) وكذلك مع السلطات المكلفة بإجراء التحقيقات الجنائية في جمهورية الصين الشعبية.
反恐委员会希望向其说明中国的不同机构(例如中国人民银行、反洗钱工作队等)如何彼此协调并与负责在中华人民共和国进行刑事调查的机构协调。 - وأفادت الصين بأنه بعد صدور تشريع مكافحة غسل الأموال مؤخرا، تبين أن 350 مؤسسة مالية من بين 533 4 مؤسسة خضعت للتفتيش من جانب مصرف الصين الشعبي في عام 2007 غير ممتثلة لأحكام ذلك التشريع.
中国报告说,在最近通过反洗钱立法之后,中国人民银行在2007年对4,533家金融机构中的350家进行了检查,没有发现不遵守申报义务现象。 - 1-13 فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة الفرعية 1 (د) من القرار، تلاحظ اللجنة، فيما يتعلق بالتقرير التكميلي (الصفحة 9)، أن مصرف الصين الشعبي يملك السلطة القانونية التي تخوله تفتيش الودائع المصرفية، والمعامــــلات، وإدارة حسابـات المؤسسـات التي لها، أو تدعي أن لها، أهدافا خيرية أو اجتماعية أو ثقافية.
13 关于执行决议第1(d)段的问题,反恐委员会从补充报告(英文本第9页)注意到,中国人民银行有法定权限审查具有或声称具有慈善、社会和文化目标的组织的银行存款、结算和账户管理。 - وهذه الجهود لا تحسن البيئة فحسب، ولكنها تخفف من عبء العمل المنـزلي الواقع على عاتق المرأة أيضا. (2) يشكل التخفيف من حدة الفقر من خلال الائتمان والقروض أحد الجوانب الهامة لهذا المسعى. وبغية مساعدة النساء اللاتي يعشن في فقر على الانخراط في الإنتاج وحل مشكلة نقص الأموال، قرر مصرف الصين الشعبي دعم الاتحادات النسائية في جهودها الرامية إلى تقديم القروض الصغيرة إلى المرأة الريفية.
2. 信贷扶贫是扶贫工作的重要环节,为帮助贫困妇女发展生产,解决资金困难,中国人民银行决定,支持妇联组织在农村妇女中开展小额信贷的活动,在坚持信贷原则的基础上,实行同等条件妇女优先,安排提供优惠贷款。
如何用مصرف الصين الشعبي造句,用مصرف الصين الشعبي造句,用مصرف الصين الشعبي造句和مصرف الصين الشعبي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
